Carrer Gasòmetre, 41-43 Tarragona Tlf: 977 241 233 · Fax: 977 219 538 · lacapona@llibrerialacapona.cat
 
 
 
 
Llibreria La Capona
 
 
 
Banner
 
 

Buscador de llibres

 

Tingui en compte que els llibres que comencen per un guió (-), estan descatalogats i no poden ser servits.

CAGANDO LECHES (TD)

CAGANDO LECHES (TD)

Autor: GUERRIER, HÉLOÏSE / SÁNCHEZ, DAVID

Editorial: ASTIBERRI EDITORIAL

EAN: 9788415685968

Preu: 16,00€



Comprar
 

Sinopsi

Tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro, salir del armario... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se te estampan en la cabeza como postales de colores, vivas y crudas. Tras un primer recopilatorio, Con dos huevos (Astiberri, 2014), que lleva ya tres ediciones, Héloïse Guerrier y David Sánchez exploran una nueva tanda de locuciones surrealistas, desconcertantes y tronchantes a las que Quevedo hubiera recurrido sin duda para meterse con Góngora. En el plano gráfico, cada expresión viene ilustrada de manera literal. De esta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas por términos sencillos, muchas veces vinculados con el ámbito de la comida o de la sexualidad, adquieren una poesía visual inesperada. Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornan surrealistas, absurdas, casi inquietantes. Además, los autores indagan en el origen del lenguaje. Cada locución es descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología, su cómo y su porqué: cuál era el uso inicial de tal locución, en qué contexto se empleaba o cómo ha ido evolucionando a lo largo del tiempo. Una manera de descubrir un idioma y sus raíces a través de sus expresiones más coloquiales. Los textos de Cagando leches están traducidos al inglés y al francés. La definición de cada locución viene traducida a ambos idiomas, ya que el lector foráneo ?expatriado, turista o estudiante del idioma cervantino? se topa a menudo con esas expresiones hechas, esos modismos o giros idiomáticos que pueden dejarle perplejo. Y con el propósito de resaltar esa sensación de extrañeza en el descubrimiento de un idioma, haciendo eco a las ilustraciones en un juego de espejos, cada expresión también viene traducida de manera literal: to shit in the sea (cagarse en la mar), to not be a turkey?s bogey (no ser moco de pavo), balls at one?s tie (los cojones de corbata)? En definitiva, un glosario ilustrado dirigido tanto a los nativos que sienten curiosidad por las expresiones más surrealistas de su propio idioma, como a los extranjeros en apuros frente a tan prolífica jerga.
 

També en aquesta temàtica

 
 
 
 
Galeria fotogràfica
  • Recital Poètic de Mireia Calafell i Pol Guasch (14/06/2019)
    Recital Poètic de Mireia Calafell i Pol Guasch (14/06/2019)
  • Festa a la Piscina: Lectura i il·lustració en directe (19/12/2015)
    Festa a la Piscina: Lectura i il·lustració en directe (19/12/2015)
  • Berenar de Sant Jordi 2019
    Berenar de Sant Jordi 2019
  • Marc Antoni i Cleopatra de Genovesa Narratives Teatrals (25/05/2016)
    Marc Antoni i Cleopatra de Genovesa Narratives Teatrals (25/05/2016)
  • Conferència
    Conferència "Mi cabeza se va. Todo es confuso para mí. De Hal 9000 fins a Data. Mites i realitat de la intel·ligència artificial." (21/11/2016)
  • Berenar de Sant Jordi 2016
    Berenar de Sant Jordi 2016
  • Presentació del llibre NEU, ÓSSOS BLANCS I ALGUNS HOMES MÉS VALENTS QUE ELS ALTRES (15/12/2015)
    Presentació del llibre NEU, ÓSSOS BLANCS I ALGUNS HOMES MÉS VALENTS QUE ELS ALTRES (15/12/2015)
  • Presentació del llibre MÍSTICA CONILLA (10/11/2016)
    Presentació del llibre MÍSTICA CONILLA (10/11/2016)
 
 
 
Grup de llibreries independents
 
Grup de llibreries independents
 
Grup de llibreries independents
 
 
  1. Escrigui el títol, autor, editorial, EAN, ... del que dessitja buscar, sel·leccioni la temàtica i faci clic al botó BUSCAR

S'ha afegit el seu article a la cistella

Anar a la cistella

Continuar comprant

×

Heu comprat un llibre que en aquest moments no tenim. L'hem demanat a l'editorial i aproximadament en 4/5 dies estarà disponible.

Anar a la cistella

Continuar comprant

×